賀卡是人們在遇到喜慶的日期或事件的時候互相表示問候的一種卡片,人們通常贈送賀卡的日子包括生日、圣誕、元旦、春節(jié)、母親節(jié)、父親節(jié)、情人節(jié)等日子。賀卡上一般有一些祝福的話語。
賀卡的產(chǎn)生源于人類社交的需要。由于賀卡是溝通人與人之間的情感交往,而此種交往又往往以短句表達,一看亦言簡意賅,久而久之,賀語就出現(xiàn)了程式化,講究喜慶,互送吉語,傳達人們對生活的期冀與憧憬今天。
起源唐太宗用賀卡給大臣拜年 每到新年和春節(jié),上至國家元首,下至尋常百姓,都有向親朋好友寄送賀卡的習慣。賀卡這一特殊的祝福介質(zhì),究竟是何時誕生的,為何會流傳至今,又經(jīng)歷了怎樣的發(fā)展變化。
中國傳統(tǒng)文化中非常強調(diào)“禮”,禮曾是中華文化的精髓。禮節(jié)中的許多內(nèi)容是靠形式來表達的,比如賀卡。在個人重大事情或公共節(jié)日前呈送賀卡,一來形式莊重,二來提早通報對方,與人與己均為方便。故漢朝以來,賀卡作為傳統(tǒng)形式一直延續(xù)保留,只是名稱有所變化。
賀卡在我國的使用由來已久,在古代,上層士大夫有用名帖互相問候的習俗。宋人周輝在《清波雜志》中說:“宋元佑年間,新年賀節(jié),往往使用傭仆持名刺代往?!边@段記錄源于一個有趣的故事:京城某年過年,有一個士人不想每家每戶親自去拜訪,便想出一個偷懶的主意,自己先寫好許多有祝福之意的卡片,再吩咐仆人每到一被訪之家,便在那家門口放一張卡片,敲門后不等開門,趕快溜走,好讓被訪者以為他親自來拜訪過。
也許這個人一再偷懶,走漏了風聲,結果有一戶人家一聽到敲門聲,立馬沖了出來,把那個“可憐”的仆人逮個正著。這被看作是“作偽”的行徑。但當時士大夫交游廣,若四處登門問候,既耗費時間,也耗費精力,因此有些朋友他們就不親自前往,而是派仆人拿一種用梅花箋紙裁成的兩寸寬、三寸長,上面寫有受賀人姓名、住址和恭賀話語的卡片前往代為拜年。