您好,歡迎來到一站式眾包服務平臺-威客牛網(wǎng)!
當前位置:威客牛首頁 > 知識百科 > 翻譯服務 > 德語翻譯 > 德語翻譯技巧

德語翻譯技巧

2022-12-04作者:網(wǎng)友投稿
        曾經(jīng)有人作過這樣的比喻,如果忽略詞尾變化和德語的特殊語序,那么德語和英語就是一個簡單的單詞替換的游戲。大家都知道,德語是一門難學的語言,但是卻很少有人知道德語翻譯也是有技巧的,以下就是贏在威客網(wǎng)小編為大家整理的德語翻譯技巧。

  
  
  說德語難學,主要是德語的語法難.德語句式與漢語和英語差別較大,動詞往往放在句首或句末.這給同聲傳譯工作帶來了很大的困難.

  德語的名詞有性數(shù)格之分,背德語單詞,如果是名詞,不僅要記住他的詞性,還有記住他的復數(shù)形式.而這些沒有很明顯的規(guī)律.這給初學者帶來了很多的問題.但是隨著對德語單詞掌握數(shù)量的增加,就可以摸索出一定的規(guī)律.但更重要的還是死記.

  德語的動詞最復雜,一個動詞有很多種變化,第一人稱,第二人稱,第三人稱,過去時,第一,第二分詞,虛擬式,有的還要變音(特殊變化).除了及物與不及物之分外,還有特定的支配(支配第三格還是第四格).一個動詞就能讓學習者發(fā)怵.但是也不要害怕,那么多人都學過了,不都學過來了嗎?另外,德語是一門越學越輕松的語言(是學習,不是研究!).

  除了動詞,德語的形容詞,冠詞等都要根據(jù)所修飾的詞在句子中的成分進行變形或變格.

  說了德語復雜的一面,德語其實也有比較好的一面.德語單詞一般都不列出音標,即使是新單詞也不例外,在一般的詞典中你是看不到德語的音標的,除非特殊發(fā)音或外來詞才予以注明.所以只要掌握了德語的發(fā)音規(guī)則后就能流利閱讀德語文章.也能夠根據(jù)德語單詞的讀音在不認識這個單詞的情況下拼寫出來.所以初學德語的時候一定要重視語音的學習.

  當然了學習德語最重要的就是交流,要多說,就像嬰兒牙牙學語一樣,努力去嘗試,至于各種發(fā)音我就不多說了,必須要多練習,能用德語溝通就溝通,這是學習德語的重中之重啊。
免費查詢商標注冊